帶小孩「反著」上國語課——國語習作拉吉歐

文︱編輯部
帶小孩「反著」上國語課——國語習作拉吉歐

老師指著「狐假虎威」的課文問主旨是什麼,小孩在學校裡大概都是上過的,很多人都能說出課本裡的訓示——「狐狸仗勢欺人」,還有,「不可以只看表面現象」。

這就是「拉吉歐營」?怎麼看起來不像「營隊」,反倒像是在上國語課?

反上國語課

老師接著便鼓勵大家想想看,以上的說法,哪裡「怪怪的」;沒多久,就有小孩說「狐狸哪有欺負別人?」、「它只是想救自己!」、「而且還救得很勉強」…

老師再問:那剛才說的「不要只看表面」呢?我心想這總沒錯了吧!沒想到又有小孩說:「對呀,仗勢欺人就是表面現象,所以不要只看課本講什麼!」

原來如此,這營隊的「活動」,就是帶小孩「反著」上國語。

但我還是不明白,這和「拉吉歐」有什麼關係;沒關係,且耐著性子往下看。