武漢肺炎這個名稱到底有無歧視性,論者意見紛紛。

人本主義向來重視人的價值與尊嚴,尤其當事涉「歧視」的時候,我們更認為無論在個人認知上,還是在教育實踐上,它都是非常應該關注的重大議題。事實上,在台灣從黨國專制走向進步文明的過程裡,改變歧視性名稱,並不罕見。

例如思覺失調症曾被譯為精神分裂症,這個名稱像是在說什麼器官真的分裂,患者已無藥可救,也就使許多患者被排擠,甚至不敢求醫。經各團體多年努力,決定了「思覺失調」這個新譯名︱︱意即該病症就像自律神經失調、荷爾蒙失調等,以此化解污名。

又如痲瘋病。「痲瘋」在中國醫書裡原本寫作「麻風」,從字詞的變化可以想見人們對該病的看法。挪威的漢生醫師發現了病原體後,痲瘋病便有了「漢生病」這個名稱。台灣在二○○八年頒布《漢生病病患人權保障及補償條例》,將之正名為「漢生病」,便是要去除社會上對病患的污名。

那麼,當中國方面提出抗議,指控世人使用武漢肺炎一詞是一種歧視的時候,在「尊重當事人感受」的前提之下,我們難道不應該立即改正嗎?然而,事情也許還有另一面的思考。

一般大家常看到的各種論點,我們就不再重覆了。本期,我們邀請加拿大約克大學的沈榮欽老師提出深具啟發性的觀點,為讀者分析這個問題;並另有三篇文章,分別從不同的面向做延申探討,應該也是在別處難得看到的。現在,就請翻開下一頁,讓我們從「武漢肺炎是否為一個歧視性名稱」開始,展開一場思辨之旅。

  • 特別企劃